Смотрю, в МASH полковник обращается к врачам "these guys are real McCoy". Существует перевод:

the real McCoy 1) отличная штука, классная вещь; что-либо подлинное, настоящее []
2) шикарная личность; мировой парень

McCoy - slang the genuine person or thing (esp in the phrase the real McCoy)

@темы: star trek TOS

Комментарии
24.11.2007 в 00:21

палочка-выручалочка с многолетним стажем (с)
Ну. от Маккоя в ТОСе именно такое ощущение и остается))
24.11.2007 в 13:52

R.T.F.M.
да МакКой классная личность и парень что надо :buh:
24.11.2007 в 16:45

Вивиана Озерная да)) Интересно, специально его так назвали...

Кромешница хорошая личность, даа)))
24.11.2007 в 19:19

R.T.F.M.
Хриза я сегодня смотрела СГА, а там Шеппард заявил "ты ещё хуже МакКоя"...мну плакать от умиления :-D
24.11.2007 в 20:00

Кромешница няяя)) я тебя понимаю. :yes:
24.11.2007 в 21:07

R.T.F.M.
Хриза *восхищённо* какая у тя авка на последнем комменте...
16.06.2010 в 00:14

Что может быть ленивее лени?
А еще есть фильм про грабителей банков "the real McCoy", где ГГ и зовут МакКой.
16.06.2010 в 01:46

Musa_Jalil
вау. На самом деле редкое имя.))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии