Название: Вдохновение
Объём: 810 слов
Пейринг: пре-слеш Диего де ла Вега/Энрике Санчес Монастарио
Жанр: юмор
Саммари: Монастарио слишком легко поддается на троллинг...
Примечание: Сначала не было пейринга, но потом я добавила последний кусок, и он сам возник. Без намеков никак.
читать дальше
Обнаружив у себя на столе кокос, Монастарио закричал:
– Гарсия!
Но сержант Гарсия не знал, откуда в кабинете команданте взялся орех.
– Бабосо! Из-за твоей некомпетентности любой может проникнуть в гарнизон!
– Да, капитан, – ответил Гарсия, озадачено смотря на кокос.
– Ты свободен! Я сам с этим разберусь.
Гарсия бросил последний взгляд на стол капитана и вышел.
– Что бы это значило... – сощурился Монастарио. – Возможно... Хм...
Он выхватил шпагу и ударил рукоятью по кокосу. Тот устоял. Монастарио отступил на полшага и размахнулся шире. Рукоять шпаги попала точно по центру, но кокос устоял.
Монастарио огляделся, ища подходящий предмет. Он схватил папье-маше с кипы писем и ударил кокос им. Папье-маше соскользнуло, так, что Монастарио ударился запястьем о стол.
– У-ууу! Когда я найду того, кто его подложил..! Но сначала я должен добраться до сердцевины.
Монастарио потер подбородок.
– Гарсия! – прокричал он, но тот не появлялся, так что Монастарио пришлось за ним идти.
Сержант был во дворе, и Монастарио приказал принести молоток.
Теперь перед кокосом стояли Монастарио с немного растрепанными волосами и съехавшей эполетой, и Гарсия с кувалдой.
– Ты знаешь, что в лос Анжелесе не произрастает кокос? – как бы между прочим заметил Монастарио.
– Да, капитан. – Гарсия решил продолжить беседу, и добавил с улыбкой: – Кто-то пошел на большие хлопоты, чтобы его достать.
– Разбей его, – приказал Монастарио.
Гарсия замахнулся, и Монастарио еле успел отскочить.
– Идиот, осторожней!
– Простите, капитан.
Гарсия ударил кокос, но попал только углом кувалды, и орех отскочил.
– Целься лучше! – азартно закричал Монастарио. – Еще раз!
Кувалда попала по подставке для перьев и разбила её.
– Дай это сюда! – Монастарио выхватил тяжелый инструмент у Гарсии, и поднял его сам.
Возможно, ему удалось бы расколоть кокос, но кувалда перевесила, и Монастарио еле успел отбросить её в сторону, чтобы та не свалилась ему на ногу и чтобы самому не завалиться назад под её весом.
Глубоко вздохнув, Монастарио поднял кувалду и ударил по кокосу. Тот, словно насмехаясь, качнулся в последний момент в сторону.
Гарсия спросил:
– Зачем вы хотите разбить его?
– Потому что только один человек мог проникнуть в гарнизон не замеченным.
– Кто?
– Зорро. И наверняка он подложил этот кокос в насмешку, думая, что я не смогу с ним справиться. Но я расколю этот кокос, даже если мне придется приказать тебе стучать по нему круглыми сутками.
– Мне? – сглотнул от такой перспективы Гарсия.
– И я схвачу Зорро.
– Но Зорро же не ловится.
– А кокос не растет в лос Анжелес. – Глаза Монастарио горели, на губах появилась довольная усмешка. Он прошелся по кабинету, объясняя: – Я узнаю, кто доставил кокосы в лос Анжелес, кто ими торговал, и, наконец, кто приобрел такой редкий товар. Зорро будет моим. Это было его ошибкой, и мы воспользуемся ею.
Монастарио задумался, гадая в который раз над тем, кто скрывается под черной маской и плащом.
– Я пойду?
– Но сначала я расколю этот кокос. – Монастарио перестал мечтательно смотреть в окно и подошел к Гарсии. – Положи его на пол... А теперь держи его там.
Гарсия так и сделал.
– Э-ээ, зачем?
– Чтобы он не откатывался, – с усмешкой объяснил Монастрио.
– Но, капитан, вы попадете мне по пальцам!
Гарсия отпустил кокос, но, после угрозы команданте, что он может попасть не только по пальцам, снова обхватил орех, стараясь держать его только кончиками двух указательных пальцев.
Монастарио опустился на одно колено рядом с сержантом.
– Не двигайся.
Гарсия отвернулся.
Раздался свист, и Гарсия открыл глаза. Вместо того, чтобы воспользоваться кувалдой, Монастарио нанес удар папье-маше.
– И ещё раз.
Второй удар оказался удачнее, и на скорлупе появилась трещина.
– Гарсия, быстро, принеси бокал со стола.
– Я не могу.
– Почему?
– Я не могу встать, – простонал Гарсия.
– Бабосо!
Монастарио сам взял бокал, и положил кокос на ободок. Гарсия с кряхтением поднялся, отряхнул колени и спросил, посмотрев на погром на столе команданте:
– Почему вы в таком хорошем настроении, ведь Зорро пробрался в ваш кабинет, и теперь весь стол в осколках и вмятинах?
– Я поймаю Зорро так же, как я расколол этот кокос. Этот кокос вдохнул в меня новые силы!
Монастарио сделал победный глоток кокосового молока. Его голубые глаза сверкали.
А где-то далеко, на гасиенде де ла Вега, Диего учил Бернардо играть на гитаре.
– Как ты думаешь, – спросил Диего, – что наш капитан подумает про кокос?
С облегчением отложив инструмент, Бернардо показал руками часто бьющееся сердце на своей груди и кокетливо заморгал.
Диего приподнял брови:
– Ты думаешь, он решит, что это подарок от тайной поклонницы? Сеньорита выбрала бы другой способ покорения капитана.
Бернардо покачал головой, но не стал спорить. Описав в воздухе овал, он похлопал себя по животу.
– Да, жаль хороший кокос... Увы, я так и не смог его разбить. Пусть теперь капитан попытается, – Диего широко улыбнулся. – На моих пальцах живого места не осталось.
Бернардо сделал грозное лицо.
–А если это поможет позлить Монастарио, тем лучше.
Бернардо снова захлопал ресницами.
– Ну, нет, – рассмеялся Диего. – Подарок в виде кокоса слишком оригинален даже для тайной поклонницы капитана. К тому же я не думаю, что у него есть поклонница. А ты?
Бернардо неопределенно помахал рукой.
Диего вручил Бернардо гитару, и тот со вздохом принялся разучивать аккорды. Однако мысли кабальеро витали где-то далеко.

Объём: 810 слов
Пейринг: пре-слеш Диего де ла Вега/Энрике Санчес Монастарио
Жанр: юмор
Саммари: Монастарио слишком легко поддается на троллинг...
Примечание: Сначала не было пейринга, но потом я добавила последний кусок, и он сам возник. Без намеков никак.
читать дальше
Обнаружив у себя на столе кокос, Монастарио закричал:
– Гарсия!
Но сержант Гарсия не знал, откуда в кабинете команданте взялся орех.
– Бабосо! Из-за твоей некомпетентности любой может проникнуть в гарнизон!
– Да, капитан, – ответил Гарсия, озадачено смотря на кокос.
– Ты свободен! Я сам с этим разберусь.
Гарсия бросил последний взгляд на стол капитана и вышел.
– Что бы это значило... – сощурился Монастарио. – Возможно... Хм...
Он выхватил шпагу и ударил рукоятью по кокосу. Тот устоял. Монастарио отступил на полшага и размахнулся шире. Рукоять шпаги попала точно по центру, но кокос устоял.
Монастарио огляделся, ища подходящий предмет. Он схватил папье-маше с кипы писем и ударил кокос им. Папье-маше соскользнуло, так, что Монастарио ударился запястьем о стол.
– У-ууу! Когда я найду того, кто его подложил..! Но сначала я должен добраться до сердцевины.
Монастарио потер подбородок.
– Гарсия! – прокричал он, но тот не появлялся, так что Монастарио пришлось за ним идти.
Сержант был во дворе, и Монастарио приказал принести молоток.
Теперь перед кокосом стояли Монастарио с немного растрепанными волосами и съехавшей эполетой, и Гарсия с кувалдой.
– Ты знаешь, что в лос Анжелесе не произрастает кокос? – как бы между прочим заметил Монастарио.
– Да, капитан. – Гарсия решил продолжить беседу, и добавил с улыбкой: – Кто-то пошел на большие хлопоты, чтобы его достать.
– Разбей его, – приказал Монастарио.
Гарсия замахнулся, и Монастарио еле успел отскочить.
– Идиот, осторожней!
– Простите, капитан.
Гарсия ударил кокос, но попал только углом кувалды, и орех отскочил.
– Целься лучше! – азартно закричал Монастарио. – Еще раз!
Кувалда попала по подставке для перьев и разбила её.
– Дай это сюда! – Монастарио выхватил тяжелый инструмент у Гарсии, и поднял его сам.
Возможно, ему удалось бы расколоть кокос, но кувалда перевесила, и Монастарио еле успел отбросить её в сторону, чтобы та не свалилась ему на ногу и чтобы самому не завалиться назад под её весом.
Глубоко вздохнув, Монастарио поднял кувалду и ударил по кокосу. Тот, словно насмехаясь, качнулся в последний момент в сторону.
Гарсия спросил:
– Зачем вы хотите разбить его?
– Потому что только один человек мог проникнуть в гарнизон не замеченным.
– Кто?
– Зорро. И наверняка он подложил этот кокос в насмешку, думая, что я не смогу с ним справиться. Но я расколю этот кокос, даже если мне придется приказать тебе стучать по нему круглыми сутками.
– Мне? – сглотнул от такой перспективы Гарсия.
– И я схвачу Зорро.
– Но Зорро же не ловится.
– А кокос не растет в лос Анжелес. – Глаза Монастарио горели, на губах появилась довольная усмешка. Он прошелся по кабинету, объясняя: – Я узнаю, кто доставил кокосы в лос Анжелес, кто ими торговал, и, наконец, кто приобрел такой редкий товар. Зорро будет моим. Это было его ошибкой, и мы воспользуемся ею.
Монастарио задумался, гадая в который раз над тем, кто скрывается под черной маской и плащом.
– Я пойду?
– Но сначала я расколю этот кокос. – Монастарио перестал мечтательно смотреть в окно и подошел к Гарсии. – Положи его на пол... А теперь держи его там.
Гарсия так и сделал.
– Э-ээ, зачем?
– Чтобы он не откатывался, – с усмешкой объяснил Монастрио.
– Но, капитан, вы попадете мне по пальцам!
Гарсия отпустил кокос, но, после угрозы команданте, что он может попасть не только по пальцам, снова обхватил орех, стараясь держать его только кончиками двух указательных пальцев.
Монастарио опустился на одно колено рядом с сержантом.
– Не двигайся.
Гарсия отвернулся.
Раздался свист, и Гарсия открыл глаза. Вместо того, чтобы воспользоваться кувалдой, Монастарио нанес удар папье-маше.
– И ещё раз.
Второй удар оказался удачнее, и на скорлупе появилась трещина.
– Гарсия, быстро, принеси бокал со стола.
– Я не могу.
– Почему?
– Я не могу встать, – простонал Гарсия.
– Бабосо!
Монастарио сам взял бокал, и положил кокос на ободок. Гарсия с кряхтением поднялся, отряхнул колени и спросил, посмотрев на погром на столе команданте:
– Почему вы в таком хорошем настроении, ведь Зорро пробрался в ваш кабинет, и теперь весь стол в осколках и вмятинах?
– Я поймаю Зорро так же, как я расколол этот кокос. Этот кокос вдохнул в меня новые силы!
Монастарио сделал победный глоток кокосового молока. Его голубые глаза сверкали.
А где-то далеко, на гасиенде де ла Вега, Диего учил Бернардо играть на гитаре.
– Как ты думаешь, – спросил Диего, – что наш капитан подумает про кокос?
С облегчением отложив инструмент, Бернардо показал руками часто бьющееся сердце на своей груди и кокетливо заморгал.
Диего приподнял брови:
– Ты думаешь, он решит, что это подарок от тайной поклонницы? Сеньорита выбрала бы другой способ покорения капитана.
Бернардо покачал головой, но не стал спорить. Описав в воздухе овал, он похлопал себя по животу.
– Да, жаль хороший кокос... Увы, я так и не смог его разбить. Пусть теперь капитан попытается, – Диего широко улыбнулся. – На моих пальцах живого места не осталось.
Бернардо сделал грозное лицо.
–А если это поможет позлить Монастарио, тем лучше.
Бернардо снова захлопал ресницами.
– Ну, нет, – рассмеялся Диего. – Подарок в виде кокоса слишком оригинален даже для тайной поклонницы капитана. К тому же я не думаю, что у него есть поклонница. А ты?
Бернардо неопределенно помахал рукой.
Диего вручил Бернардо гитару, и тот со вздохом принялся разучивать аккорды. Однако мысли кабальеро витали где-то далеко.

@темы: Zorro, мои фанфики, фанфик: Zorro