Кто-нибудь, остановите меня, это нескончаемый процесс создания обоев. Лишь один монитор нуждается в обновке, мне столько не нужно, сколько я сделала. Кстати, Нирвана в огне - тот фэндом, в котором нефига их нет. Нашлось одно(!) фото с хорошим разрешением, которое хоть как-то можно поставить на экран. Но фото - это не то. Такое ощущение, что все лежит на каком-нибудь китайском сайте, зашифрованное кучей иероглифов. Подозрительно. =_=
Из других новостей, посмотрела правила написания имен, потому что мне упорно слышится Джингъян, а не Цзингъян. Что могу сказать, китайская транслитерация очень сложна. А "цз" - это звонкий вариант произношения звука, который редко используется в речи, но традиция именно так обозначать на русском. В китайском языке же еще тональность и туева куча диалектов. В динамиках Джингруй вообще звучит, как Джингрэй. Менг действительно звучит, как Мэн, а англичане пишут Meng, обозначая с помощью g твердую "н" на конце.
Приближаюсь к тому эпизоду, на котором остановилась в прошлый раз. С драмой в отношениях который. При пересмотре мне стали больше нравиться принц Цзин и Гон Ю (девушка, которая играет на гуцине). Нихуан и Мэн, как всегда круты. Благородная наложница Ю раздражает все больше крипотной улыбкой. Шиперю Джингруя и Юйджина с силой тысячи солнц, идеальный же пейринг. Слегка смущает, что Юйджин вроде как женат, но когда это останавливало слешера?