Хорошая серия.
куча капсов + описание.....
Алехандро (отец Зорро) ранен с предыдущей серии, и они скрываются от погони.
Монастерио (главный злодей и начальник гарнизона) их ищет
Зорро оставляет Алехандро, и как бы идет за Диего (Диего де ла Вега = Зорро), чтобы он о нем позаботился и принес медицинские припасы
Но тут появляется Гарсия с обыском.
- Приляг, - говорит добрый Диего.
наконец-то Гарсия уснул. Диего взял медицинские принадлежности и направился к потайному ходу.
но появляется...
Монастарио: где Гарсия?
Диего: там
Монастерио: что с ним?
Диего: спит
Монастарио выхватывает шпагу, Диего машинально защищается качергой.
Диего:...
Монастерио: >_>
Монастерио идет к Гарсия.
- Устали, сержант?
проверяет остроту своей шпаги
а там дверь в потайной проход приоткрыта
и тут момент! После него я поняла, что серию нужно закапсить
Монастерио: да, а почему вы принимали снотворное прошлой ночью?
Диего: бессоница
Монастерио: Я вас расскусил!
Диего: а-аа?
Монастерио: вы только прячетесь за вежливостью, а на самом деле вы против меня! Но мне нечего боятся такого слабака.
Диего: фу-уух.
- Следите, чтобы он не покинул дом.
- Теперь, де ла Вега, даже если пожелаете, то не сможете прийти на помощь своему отцу.
Симпатичный Диего
Между тем Алехандро ушел из тайного убежища
а Диего спаивает охрану
Алехандро дохромал до злодея и Ко, которые его искали. Кстати, он на белом скакуне, хоть и злодей, а Зорро на черном. Диего на бежевом
а между тем Диего удалось выскользнуть из дома, и он спешит на помощь
это Зорро и Монастерио
Зорро приколол его плащ к земле пикой
и тут они встретили хороших - приятеля Алехандро, и те взяли дона Алехандро под защиту.
Меж тем Зорро сбежал.
Монастерио возвращается на хасиенду де ла Вега и слышит, как про него поют гадости
подчиненные его не замечают и продолжают петь:
Here's to the Comandante's health! He's strong just like an ox. But he can not catch the fox. Here's to the Comandante's health!
Here's to the comandante boots. They kick us in the rear...
- где де ла Вега? Где Диего де ла Вега?
- Er-rr, looking for me, comandante?
- What're you doing there, de la Vega? Where've you been?
- Oh, by the way, did you capture my father?
- or did that rascal Zorro foil you again?
у Монастерио не нашлось слов
...
...
а изнутри снова слышно пение про команданте
няшка же
Диего рофлит.